I remember my dear old Dad being displeased with me for daein a quiche in ma breeks....
Results 21 to 30 of 33
Thread: Blue Moment's Website
-
03-11-05, 23:37 #21
Re: Keech
Claymore
http://www.yotblog.com/claymore/
-
03-11-05, 23:38 #22
Re: Chentlemen at Salen
could you mention in the "things to do" section a piece on the whales and basking sharks which visit around Mull (BBC2 prog last week gave orra gen on this) so our illustrious tour leader might add this to his itinerary next year?
-
03-11-05, 23:39 #23
Re: Keech
I'll hae a wee chat wi' ra mannie
Jings, bit hot today innit!
-
03-11-05, 23:46 #24
Re: Keech
Whatever.. Let's just be thankful that the cyber censor has only the narrowest grasp of the richness and diversity of expression available to us in these isles.
Pog ma hon! (sp?)
-
04-11-05, 00:01 #25
Re: Blue Moment\'s Website
Its a Kip thing....or was it Largs - saboot they immigrants...or was it emigrants....
Fae Berwick onywaysClaymore
http://www.yotblog.com/claymore/
-
04-11-05, 00:04 #26
Re: Keech
Pòg mo thòin
or in Manx Gaelic: Paag my hoyn
In Irish: Póg ma thoin or poag mah hone
This is where the Pogues got their name, courtesy of Shane MacGowan, "the Sid Vicious who never died"
'A messy risk' is an anagram of 'kiss my arse'
I've got the foremans' job at last.
I'm out of work and on the dole,
You can stuff the red flag up your hole.
The working class can kiss my arse,
I've got the foremans' job at last.
'Twas on Gibraltors rocks so fair,
I saw a maiden lying there,
And as she lay in sweet repose,
A puff of wind blew up her clothes.
The working class can kiss my arse,
I've got the foremans' job at last.
A sailor who was passing by,
Tipped his hat and winked his eye,
And then he saw to his despair,
She had the red flag flying there.
The working class can kiss my arse,
I've got the foremans' job at last.
-
04-11-05, 00:18 #27
Registered User
-
Location : Scotland
- Join Date
- Mar 2002
- Posts
- 1,276
Re: Keech
Consise Scots Dictionary:
kich &c; keech &c [kix, kix] n excrement, filth or dirt of any kind.
-
04-11-05, 00:23 #28
-
04-11-05, 00:47 #29
Looked masel\'
SASSENACH , adj., n. Also Sassanoch, -enagh, Sasennach, -unnach; the form in the 1706 quot. represents the Gael.pl. Sasunnaich. English, English-speaking, formerly also applied to the Lowlanders of Scotland; as a n., an Englishman or -woman. The word was orig. put in the mouths only of Highlanders but is now in somewhat jocular use throughout Scotland. [ˈsɑsənəx]
*Sc. 1706 Letters from E.C. to E.W. Concerning the Union 6:
We call them Sassanich, in Latin Saxi or Saxoni.
*Sc. 1737 J. Drummond Memoirs Locheill (1842) 113:
The English (or “Sassanoch”, that is, Saxons, as they call them in their language).
*Sc. 1771 Smollett Humphrey Clinker, Melford to Phillips (3 Sept.):
The Highlanders have no other name for the people of the Low country, but Sassenagh, or Saxons.
*Sc. 1814 Scott Waverley xviii.:
He that lifts a drove from a Sassenach laird, is a gentleman-drover.
*Per. 1857 J. Stewart Sketches 52:
The Sass’nachs braw be our fock.
*Sc. 1922 P. Macgillivray Bog Myrtle 13:
Up in the North where the Gael should be Lord, The heel of the Sasunnach turns.
*Sc. 1964 Glasgow Herald (25 March) 8:
The rapacious, ambitious, selfish, or indifferent Scot, who, since the Clearances, has been much more potent than the wicked Sasennach in retarding the social and economic growth of Scotland.
[Gael. sasunnach, Saxon, English, an Englishman, an English-speaking Lowlander of Scotland, the Scots and English languages not being differentiated in Gael.]
-
04-11-05, 00:51 #30
Registered User
-
Location : Scotland
- Join Date
- Mar 2002
- Posts
- 1,276
Re: Keech
[ QUOTE ]
Sassenach &c ..... adj English (-speaking) ...
n an Englishman or -woman ... [Gael sasunnach Saxon, English; a non-GAELIC-speaking Lowlander, the Scots and English languages not being differentiated in Gael]
[/ QUOTE ]


Reply With Quote
Bookmarks